教養中国語〔第 14 課〕ポイント |
||
≪前の課の本文へ≪ ≪前の課のポイントへ≪ |
≫本課の本文へ≪ ≫本課の新出単語へ≪ ≫本課のトレーニングへ≪ |
≫次の課の本文へ≫ ≫次の課のポイントへ≫ |
一、処置を表す“ 把” 構文 …は…を…してしまう |
音声 | 簡体字 | ピンイン/日本語訳 |
▶ | 把 嘴 张开。 | 口を あけてください。 |
1 | ▶ | 先把作业做完。 | Xiān bǎ zuòyè zuòwán . |
2 | ▶ | 我把手机忘在家里了。 | Wǒ bǎ shǒujī wàng zài jiāli le . |
3 | ▶ | 你没把这件事告诉他吧? | Nǐ méi bǎ zhè jiàn shì gàosu tā ba ? |
二、受身文 …は…に…される |
音声 | 簡体字 | ピンイン/日本語訳 |
▶ | 好像 一 颗 好 牙 被 拔掉 了。 | 虫歯でないほうが 抜かれたようです。 |
1 | ▶ | 电脑被弟弟弄坏了。 | Diànnǎo bèi dìdi nònghuài le . |
2 | ▶ | 她被评为优秀运动员。 | Tā bèi píngwéi yōuxiù yùndòngyuán . |
3 | ▶ | 饺子让哥哥全吃光了。 | Jiǎozi ràng gēge quán chīguāng le . |
4 | ▶ | 花瓶叫孩子打碎了。 | Huāpíng jiào háizi dǎsuì le . |
三、“ 先…然后…” の表現 まず…それから… |
音声 | 簡体字 | ピンイン/日本語訳 |
▶ | 先 要 麻醉,然后 拔 牙。 | まず 麻酔を かけて、それから 歯を 抜く。 |
1 | ▶ | 我们先吃饭, 然后去买东西。 | Wǒmen xiān chīfàn, ránhòu qù mǎi dōngxi . |
2 | ▶ | 先去北京, 然后去西安。 | Xiān qù Běijīng, ránhòu qù Xī’ān . |
四、副詞“ 有点儿”といろいろな「少し」 |
音声 | 簡体字 | ピンイン/日本語訳 |
▶ | 牙 有点儿 疼。 | 歯が ちょっと 痛いです。 |
1 | ▶ | 我有点儿发烧。 | Wǒ yǒudiǎnr fāshāo . |
2 | ▶ | 这是我的一点儿心意。 | Zhè shì wǒ de yìdiǎnr xīnyì . |
3 | ▶ | 这件事我一点儿都不知道。 | Zhè jiàn shì wǒ yìdiǎnr dōu bù zhīdao . |
4 | ▶ | 这个比那个贵一点儿。 | Zhège bǐ nàge guì yìdiǎnr。 |
5 | ▶ | 我们休息一会儿吧。 | Wǒmen xiūxi yíhuìr ba . |
6 | ▶ | 这件事大家讨论一下吧。 | Zhè jiàn shì dàjiā tǎolùn yíxià ba . |
五、副詞“ 好像” …ような気がする、まるで…ようだ |
音声 | 簡体字 | ピンイン/日本語訳 |
▶ | 好像 一 颗 好 牙 被 拔掉 了。 | 虫歯でないほうが 抜かれたようです。 |
1 | ▶ | 我们好像是在哪儿见过吧。 | Wǒmen hǎoxiàng shì zài nǎr jiànguo ba . |
2 | ▶ | 好像到了自己的家里一样。 | Hǎoxiàng dàole zìjǐ de jiāli yíyàng . |
3 | ▶ | 他那样子好像有病似的。 | Tā nà yàngzi hǎoxiàng yǒu bìng shìde . |